Language question.
Hi there
I'm writing a draft for a convention and I need a word to describe work environment. Directly translated from Norwegian, it will be "Work Culture". I've never heard that, so I have a feeling it's not valid in English. So, when you start up a new workplace you are recommended to focus on ethics, "this is our place", good mood, ownership etc etc,. Summed up in one word. Did I explain it properly? Edit: Also, a temporary board being active until place is established and a permanent board is in place, what word? :) J:)lly |
I can't think of one word that describes what you're talking about. I keep having to put "work" or "office" infront of other words like "culture", "environment", or "atmosphere".
Same with the temporary board. Maybe "interim" or "intermediate" board? |
Thank you |bow|
I guess Environment is the best word, It just didn't come to me. If Interim actually is an English word, then that is correct. J:)lly |
Yep, what Greenie said. You actually do hear a lot about the Work Environment in the media. Finns know interim very well, since we had to deal with an interim government earlier this year. Good choices.
|
Corporate Culture is a thing. The best man I ever knew with skills to develop it was a Finn...
|
The word in Japanese you are looking for is "Shafu". Sha meaning company and fu meaning air. So, the air or atmosphere of the company. So, the distinct atmosphere of the company. Localize it and I have to agree with corporate culture or maybe corporate life could be nice depending on the group you are speaking to.
So many "black companies" here. Hard to find positives sometimes. lol. |
Quote:
|
All times are GMT -4. The time now is 10:24 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
© Greenguy Marketing Inc